бесплатно рефераты
 

Влияние исторических, политических, культурных событий на изменение образа человека в живописи Испании XVII и XVIII веков

|подносит инфанте бокал с водой, |которая окутывает фон портрета; | |

|встав на колени согласно |он отдыхает на картинах, | |

|этикету; другая – графиня |уходящих куда-то ввысь позади | |

|Изабелла Веласко – делает |королевского семейства, а затем | |

|реверанс. Слева от этой группы |концентрируется на прежде почти | |

|два карлика: Мария Барбала и |неприметном лице художника, | |

|Николасито Пертусато, толкающий |глядящего прямо на нас поверх | |

|ногой спящую собаку. Позади |голов венценосных моделей. Его | |

|стоит придворная дама Мария |пристальный, все понимающий и | |

|Марсела де Уллое. В глубине |требовательный взгляд, его | |

|комнаты, в дверях, виднеется |строгое, не нуждающееся ни в | |

|гофмаршал королевы дон Хосе |каких внешних украшениях | |

|Ньето. Художник тонко |достоинство приковывают к себе | |

|улавливает внутреннюю |внимание и побуждают иначе | |

|подвижность и изменчивость |посмотреть на только что почти | |

|жизни, ее контрастные аспекты. |ослепившее нас зрелище – | |

|Перед зрителем как бы |посмотреть на него не снизу | |

|выхваченная из жизни сцена |вверх (где реально находиться | |

|повседневного быта королевского |зритель), но сверху вниз (как | |

|двора. В левой части картины |это может художник), проникнуть | |

|Веласкес изобразил себя во время|сквозь внешний блеск и заглянуть| |

|работы над парным портретом |в души тех, кто хотел бы в нем | |

|королевской четы. Это его |скрыться. Мы замечаем птичье | |

|единственный достоверный |обличье инфанты Марии Хосефы, | |

|автопортрет. Веласкес изобразил |выпученные глаза дона Антонио, с| |

|свою мастерскую, помещавшуюся во|ненавистью уставленные в затылок| |

|дворце, сам он, стоя перед |своему старшему, и значит, | |

|большим холстом, пишет –портрет |загородившему для него престол, | |

|королевской четы, которая |брату Карлу, «вареную» | |

|находится за пределами картины, |физиономию последнего с | |

|на месте зрителя, и последний |оловянными, будто приклеенными к| |

|видит лишь её отражение в |лицу глазами, плотоядную ухмылку| |

|зеркале, висящем на |королевы, ее оплывшие неумеренно| |

|противоположенной стене. В |оголенные плечи и руки мясничихи| |

|выражении лица художника, в его |– одним словом, всю вульгарность| |

|несколько отрешенном взгляде |этой во всех смыслах ожиревшей и| |

|отмечено то особое состояние |опустившейся до животного | |

|самоуглубленности, которое |состояния семьи. | |

|наступает в момент творчества. |Только такой художник, как Гойя,| |

|Изящен жест, которым Веласкес |ясно осознающий масштабы своего | |

|держит кисть. Он не смотрит на |таланта и , возможно, достаточно| |

|палитру, но зритель чувствует |обеспеченный, чтобы рискнуть | |

|безошибочность движения руки. В |своим положением Первого | |

|«Менинах» Веласкес пренебрег |придворного живописца, мог | |

|всеми канонами придворного |отважиться написать правдивый | |

|искусства, изобразив |портрет королевских персон. При | |

|аристократов в будничной |внимательном рассмотрении | |

|обстановке. И вместе с тем он |становится ясно, насколько | |

|возвеличил повседневность, |реалистически изобразил художник| |

|представив ее приподнято - |королеву Марию-Луизу. В портрете| |

|монументально, в виде сцены, на |не заметно ни малейшего желания | |

|которой присутствует король. |приукрасить модель, художник не | |

|Однако короля и королевы |упустил ни одной детали: двойной| |

|непосредственно в картине нет. |подбородок и толстая шея | |

|Не сочтя возможным показать |бросаются в глаза, так же, как | |

|столь важных персон за столь |грубое, почти вульгарное | |

|незначительным занятием, |выражение лица; её руки, | |

|Веласкес, в то же время |которыми, как знал Гойя, она | |

|превращает королевскую чету в |восхищалась, считая их | |

|простых зрителей картины, а на |соблазнительно округлыми, | |

|первом плане помещает фигуры |кажутся слишком толстыми. По | |

|шутов, которые как бы |контрасту с ней её младшая дочь,| |

|приравниваются к представителям |донья Мария Исабель, напоминает | |

|знати степень внимания к ним |ангела, её платье, драгоценности| |

|художника. |и глаза – такие же как у матери,| |

|Карлики. |но она излучает нежность и | |

|Их писали в Испании и до |обаяние юности, что | |

|Веласкеса. Изображая шутов, |свидетельствует не только о её | |

|художники, как правило, |невинности, но и о неизменной | |

|стремились акцентировать |симпатии Гойи к детям. Мы | |

|внимание зрителей на их |оцениваем, наконец, значение еще| |

|уродстве, на их шутовских |одного припасенного Гойей | |

|атрибутах, показать их как |эффекта – двусмысленное действие| |

|диковинки. Совершенно по-новому |вливающегося слева в картину | |

|понимает свою задачу Веласкес. |светового потока, который не | |

|Он первый увидел в этих всеми |только заставляет засверкать и | |

|презираемых существах людей, |заискриться все то, чего может | |

|достойных внимания и уважения; |достичь, но в сверкании этом | |

|за безобразной внешностью – |начинает растворять, будто | |

|человека с его миром чувств и |«смывать» казавшуюся еще недавно| |

|страданий. Умело используя |незыблемую композицию. Свет этот| |

|композицию, цвет и освещение, |превращает церемонно-роскошную | |

|художник каждый раз достигает |сцену в неустойчивый и вдруг | |

|удивительного своеобразия и |поплывший мираж, в навязчивое, | |

|яркости образа. |но внутренне несостоятельное | |

|Произведение имеет множество |наваждение. Наконец таинственная| |

|смысловых оттенков, что |игра его волн вызывает уже | |

|представляет собой результат |отмеченные метаморфозы главных | |

|глубокого понимания сложных |персонажей картины – превращение| |

|явлений жизни. То |короля в огромное ракообразное, | |

|обстоятельство, что королевская |королевы в жабу, старшей инфанты| |

|чета мыслиться вне пределов |Марии Хосефы в подслеповатую | |

|холста, имеет еще одно значение.|птицу и т.п. только один | |

|Картина как бы раздвигает свои |художник не подвержен его | |

|границы, и изображенная сцена |действию – ни его чарующей | |

|сливается с окружающим миром. |магии, ни его коварству, для | |

|Стремление создать иллюзию |всего казавшемуся прочным. | |

|единства мира реального и |Только он один ни в чем не | |

|изображенного характерно для |зависит от ослепительной | |

|западноевропейского искусства |видимости и только ему, | |

|XVII века. Художественное |буквально возвысившемуся над | |

|произведение понимается не как |придворной мишурой, открыта | |

|что-то обособленное, |истина. Отодвинувшись на задний | |

|существующее само по себе, как |план, Гойя царит здесь, выставив| |

|это имело место в эпоху |королевское семейство на | |

|Возрождения, а, в согласии с |всеобщее обозрение, царит как | |

|общими представлениями о |представитель настоящей жизни с | |

|неразрывном единстве всех |ее естественными чувствами и | |

|явлений мира, как часть его. |пытливой, деятельной, обо всем | |

|Отсюда вытекает вторая задача, |судящей мыслью. | |

|блестяще решенная Веласкесом в |Верный правде жизни, портрет | |

|«Менинах», - в самом |Гойи, похоже, никого не | |

|произведении передать единство |шокировал; даже королева при | |

|изображенного пространства. |случае пошутила по поводу своей | |

|Глубина и неразрывность его |уродливости, возможно, ожидая в | |

|достигается в картине виртуозной|ответ пылких возражений. | |

|передачей световой среды. Потоки|Королевская чета не выразила ни | |

|сета, льющиеся через невидимое |неудовольствия, ни энтузиазма, | |

|окно справа и окно в глубине, |увидев представленную им работу.| |

|сталкиваясь, волнами |И хотя Гойя никогда больше не | |

|распространяются по мастерской. |получал королевских заказов, | |

|В них дрожит воздух, переливаясь|произошло это не оттого, что их | |

|мерцающими бликами, которые |оскорбил портрет. Гойя, | |

|скользят по всему изображению, |приобретший при дворе славу | |

|падают на потолок, стены, |лучшего художника, был теперь | |

|предметы. И создается |занят воплощением в жизнь | |

|впечатление, что свет на своем |собственных замыслов. | |

|пути проходит через толщу | | |

|воздуха, который и | | |

|воспринимается благодаря этому | | |

|как видимая материя, | | |

|объединяющая фигуры, предметы и | | |

|пространство в единое целое. | | |

|Кеведо писал: | | |

|«В твоих руках, великий наш | | |

|Веласкес, | | |

|Изменчивыми красками искусство | | |

|Придать способно трепетанье | | |

|ласке | | |

|И в красоту вдохнуть живое | | |

|чувство. | | |

|Любой мазок твой истине подобен,| | |

| | | |

|Но ни один из них с другим не | | |

|сходен, | | |

|Различное различно выражая. | | |

|Пусть краски плоскостны, ложась | | |

|на доски, | | |

|Но формы все, воссозданные | | |

|цветом, рельефны и телесны, а не| | |

|плоски.» | | |

|Особенностью Испании даже в XVII|Невозможно выразить, до какого |О |

|веке продолжает оставаться |предела дошел во второй половине|Б |

|регионализм, чисто средневековое|XVIII в. упадок испанской |Р |

|восприятие себя частью единой |аристократии. "У нас нет умов", |А |

|державы только через собственное|- уже указывал граф-герцог и в |З В|

|отношение к центральной власти, |официальном документе, и то же | |

|королю. Понимание себя частью |самое повторял Филипп IV, когда,|Л |

|страны рождалось из воспоминаний|удалив графа-герцога, взял на |А |

|о веках реконкисты, когда |себя всю полноту власти. В |С |

|христианская Испания медленно |"Письма иезуитов", относящиеся к|Т |

|возвращала себе свои земли |этим годам, поражает, с какою |И |

|захваченные арабами и маврами. |ясностью тогдашние испанцы |и |

|Объединение Испании оформляется |отдавали себе отчет в |М |

|в 1479 году в виде брачного |никчемности своей знати.[23] Она|О |

|договора между так называемыми |утратила всякую творческую силу.|Н |

|Католическими королями – Королем|Она оказалась беспомощной не |А |

|Арагона и королевой Кастилии. По|только в политике, управлении |Р |

|красочному определению К. |страной и военном деле, но даже |Х |

|Маркса, «это было время, когда |не способна была обновлять или |А. |

|влияние Испании безраздельно |хотя бы с изяществом | |

|господствовало в Европе, когда |поддерживать правила | |

|пылкое воображение иберийцев |повседневного существования. | |

|ослепляли блестящие видения |Таким образом, она перестала | |

|Эльдорадо, рыцарских подвигов и |исполнять основную функцию любой| |

|всемирной монархии». Новый |аристократии - перестала служить| |

|миропорядок, который начал |примером. А без образцов, | |

|создаваться вслед за |подсказок и наставлений, | |

|объединением страны, был |исходящих сверху, народ | |

|смоделирован по образцу |почувствовал себя лишенным | |

|«идеального» государства |опоры, оставленным на произвол | |

|рыцарей, все силы которых |судьбы. И тогда в очередной раз | |

|отдаются борьбе за христианскую |проявляется редкая способность | |

|веру.[22] Средневековая по своей|самого низкого испанского | |

|сути структура выдвигалась в |простонародья - fare da se[5], | |

|качестве основы для |жить само по себе, питаясь | |

|конструируемого миропорядка, а |своими собственными соками, | |

|цементирующей силой являлась |своим собственным вдохновением. | |

|религия, христианская вера, |С 1670 года испанское | |

|которая в |простонародье начинает жить, | |

|оборонительно-наступательном |обратившись внутрь самого себя. | |

|союзе испанских государств |Вместо того чтобы искать правила| |

|выполняла функции метаязыка при |вовне, оно понемногу воспитывает| |

|общении. Церковь сама попадает в|и стилизует свои собственные, | |

|прямое подчинение верховной |традиционные (не исключено, что | |

|власти, добивающейся этого у |тот или иной элемент | |

|святого престола за особые |заимствуется у знати, но и он | |

|заслуги в борьбе с маврами. |переиначивается согласно | |

|Испанский монарх является |собственно народному стилю) | |

|главным поборником веры, главным|правила . Знать не могла уже | |

|крестоносцем и хранителем |служить примером - такие примеры| |

|христианства. Испания видит себя|стали поставлять театральные | |

|страной вечных крестоносцев, |подмостки. "И кто может | |

|которая призвана нести «свет |сомневаться, - говорит тот же | |

|христианства» всем другим |Саманьего, - что подобным | |

|народам, внушая им это любыми |образцам (театральным) мы | |

|средствами. Подобный мираж |обязаны тем, что следы | |

|вдохновлял многих – от деятелей |низкопробного молодечества, | |

|инквизиции до гуманистов, от |"махизма"[12] обнаруживаются и в| |

|королей до солдата. Испанская |самых просвещенных и | |

|корона считает себя святее папы |высокопоставленных особах... в | |

|в буквальном смысле этого слова.|их шутовских нарядах и | |

|Переход в колониальную эру |ужимках».[24] Изменился и весь | |

|страны, не отряхнувшей с себя |строй испанской жизни, в этом не| |

|пыли средневековья, сообщал её |столько был виноват пример, | |

|«исключительности» какой-то |шедший из Франции, сколько | |

|мистический налет. Распад |перемена в характере –придворных| |

|Испанского величия долгий |нравов, являющихся до тех пор | |

|процесс. От империи, в которой |образцовым выразителем | |

|всегда светит солнце, от |культурного состояния страны. | |

|главенствующей роли в Европе, от|Разврат и пороки существовали и | |

|–господства на море, постепенно |раньше при испанском дворе, как | |

|ничего не осталось. И Испания в |и повсюду во все времена, но | |

|XVII веке становиться |разврат и пороки эти не были | |

|второразрядным государством. |лишены известной | |

|Богатство и золото из колоний |величественности и были облечены| |

|идут на войны, чем больше денег,|в тот строгий стиль, благодаря | |

|тем больше трат. Но неудачи и |которому двор и придворные не | |

|провалы внешней политики не |переставали быть своего рода | |

|повлияли на формы управления |неприступными для простых | |

|государством. Неудачи |смертных. Однако царствование | |

|рассматриваются как наказание за|Карла IV, Марии-Луизы и Годоя в | |

|отступничество от чистоты веры. |существе нарушили эту | |

|Испания становится центром контр|своеобразную гармонию. Маска | |

|реформации. Внутренняя жизнь |была легкомысленно сброшена, и | |

|дворца все также неизменна. |все вдруг увидели на престоле не| |

|Монарх покровительствует |богоподобных монархов, для | |

|искусству, посылаются экспедиции|которых общий закон не писан, а | |

|в Италию для пополнения |самых обыкновенных и очень | |

|коллекций дворца. Лучшие |ничтожных людей с пошлыми и | |

|художники и скульпторы работают |уродливыми пороками. Испанская | |

|при дворце. Золото Америки |аристократия, всегда проявлявшая| |

|позволило правящим классам и |склонность к независимости, | |

|королевской власти Испании |перестала чувствовать над собой | |

|пренебречь развитием |железную руку абсолютизма и | |

|отечественной промышленности и |сейчас подняла голову, тем самым| |

|торговли, исчезали и хирели |помогая разрушить то, что | |

|целые отрасли производства. |составляло венец | |

|Нищета народа особенно бросалась|государственного строя Испании. | |

|в глаза на фоне непомерной |Распущенность при дворе получила| |

|роскоши знати и высшего |циничный характер, и неуважение | |

|духовенства. Королевский двор |к королевской чете стало | |

|разъедала язва фаворитизма: |выражаться открыто. Скандальные | |

|никаких налогов и займов не |хроники Мадридского двора | |

|хватало для покрытия расходов |сохранили память об одной | |

|двора, грандов и армии. |аристократке, которая при всяком| |

|Отдельно следует отметить, что |случае публично оскорбляла | |

|Филипп IV продолжал традицию по |королеву, а знаменитая подруга и| |

|сбору произведений искусства. В |покровительница Гойи дукеса де | |

|Италии он приобрел полотна |Альба должна была поплатиться | |

|Веронезе, Тинторетто, Якопо |временным изгнанием за свою | |

|Боссано, «Автопортрет» Дюрера, |слишком бесцеремонную | |

|Заказывал картины Питеру Пауэлу |откровенность. | |

|Рубенсу, испанца Хусепе де |«Как то обычно бывает, | |

|Риберы. В 1655 году Филипп IV |Юный король – во власти | |

|завещал частные художественные |Льстецов коварных, и двери | |

|коллекции испанских королей |Дворца закрылись для | |

|государству: отныне их нельзя |правды…»[25] | |

|было дарить, продавать или | | |

|вывозить за –границу. | | |

|В 1651 году в результате |Согласно указу, принятому по |ОБН|

|настойчивых требований короля |инициативе министра короля Карла|АЖЕ|

|Веласкес возвращается на родину.|IV маркиза Эскилаче, запрещалось|ННА|

|Но он еще долго живет |ношение капы –длинного плаща, |Я |

|воспоминаниями об Италии, |завернувшись в который |ЖЕН|

|которые ярко сказались в его |преступники легко оставались не |ЩИН|

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.